| 1. | Heterogeneous constructions transpired in the courtyard. Des constructions hétérogènes apparaissent dans la cour. |
| 2. | He was buried at that mosque's yard. Il était enterré dans la cour de la mosquée. |
| 3. | He died in 1325 in the castle. Il mourut en 1025 dans la cour du château. |
| 4. | I myself took them to the place of execution. Je les ai emmenés dans la cour d'exécution. |
| 5. | A marble tomb was begun in the courtyard. Un mausolée de marbre fut commencé dans la cour. |
| 6. | Foreign emissaries were welcomed in the Ducal Palace. Les représentations se tiennent dans la cour d'honneur du palais ducal. |
| 7. | Around this time, a kitchen was built in the ward. À cette période, une cuisine fut construite dans la cour. |
| 8. | A little door in the courtyard communicated with the Cathedral. Une petite porte, dans la cour, communiquait avec la Cathédrale. |
| 9. | In the courtyard two stela flanked the entrance to the tomb. Dans la cour, deux stèles marquent l'entrée du tombeau. |
| 10. | In the annex on the yard is the café Café Göteborg. Dans la cour le Café Göteborg est également créé. |